Have been travelling in Japan, and am reminded daily of the cultural differences regarding truth, which is by no means a black and white issue here. Ken Joseph in The Japan Times talks about a "situational ethics" approach to life in Japan, and I find the expression very apt. When asked a direct question, a Japanese acquaintance might either answer in an ambiguous way, or will shy away from a direct answer as he might not want to offend you. The Japanese language is not ambiguous, and two Japanese will understand each other. It is only the poor foreigners who can't pick up on the meanings. Here social conventions would dictate that restraint and sensitivity to the feelings of others trump blaring out the naked truth.
Comments